
OLAT 6 is released along with the following user interface languages (the percentage show how much of the OLAT GUI has been translated):
OLAT offers full UTF-8 support and an online translation tool. If you want to help translating OLAT, please contact Marion Weber or use our new translators-mailinglist if you have questions. For more information about where OLAT is in use please check our OLAT worldwide page. A short description on how to use the integrated OLAT translation tool that makes translating really easy:
PLEASE NOTE: Since OLAT 6.1 release in March 2009 we have a new simpler tranlsation tool!
This documentation by Florian Gnägi explains how translation and internationalization work in OLAT. It also contains extensive information about the new translation tool.
In 2009 we started a separate mailinglists for translators. If you are either an active translator or if you are interested in becoming a translator, please subscribe to this mailinglist and send your questions concerining the OLAT translation tool or translation process there: